29. 尔撒造化了木匠
 
我和大卫对坐在学生活动中心的餐桌前,眼看着那本书从他那头滑到我这头。我诧异于书名以及它袖珍的尺寸,午餐时间人声嘈杂,我专注地查看《不仅是木匠》1。我皱起眉头快速翻看了一遍,然后直接还给了对面的大卫。“我已经知道了,尔撒不只是一名木匠!”
今天是星期五,所以大卫的心情特别愉快。“是的,他不只是木匠,他还造化了木匠。”
我笑了:“这是你说的,《天经》上才没有这么说呢。”
“不,《天经》上说了:所有的木匠都是尔撒造化的。”
“拜托,大卫,我是认真的!”我假装皱眉以示强调。
大卫笑得更开心了:“我也是认真的啊,你以为《天经》上说‘万有是借着他造的2’,是什么意思?”
“《天经》上有这句话呢?”这次我是真皱眉头了。
“是的。”
“不过《引支勒》的前四卷书里没有吧,我要在《引支勒》的前四卷书里看到这句话才作数。”
“据我调查……”他故意咳了一声,大声宣布:“〈引支勒·叶哈雅卷〉有记载,”他再咳了咳:“这应该算数了吧?”
“这句话出自〈引支勒·叶哈雅卷〉?”
“是啊。”他装着天真地笑着。
〈引支勒·叶哈雅卷〉载“万有是借着他造的”?!这和所有伊斯兰教阿訇们所教导的尔撒完全背道而驰。《引支勒》的前四卷书里真的有可能说“尔撒是造物主”吗?为什么我从没听过这个观点?我曾和很多信《天经》的人讨教过关于尔撒的种种,但无人提及此点。我想,除大卫外若有人跟我提这点,我是不会信的!反而会认为对方在捏造事实。以我和大卫的关系,我相信他绝不会戏弄我。那是不是大卫曲解了什么?好共歹(无论如何)我决定要刨根问底了。
大卫已经察觉到我的跃跃欲试,于是他戏剧性地、悠悠地把那本书推到我面前,我伸手去拿,他又快速抽回去。“你不是说,你已经知道尔撒不只是个木匠了吗?”他满脸堆笑道。
我伺机抢走了书,“别幸灾乐祸了!”
周末,我在父亲书房里谨慎地研究这本袖珍,约我手掌大小,百页左右的《不仅是木匠》。作者是乔希·麦道卫(Josh McDowell),我曾见过他的名字。父亲有一本《伊斯兰辩论》3——是麦道卫和著名伊斯兰教护教学家迪达特(Ahmed Deedat)于1981年的辩论记录。由于我更关心的是如何驳倒基督教,所以我还没读过这本类似护教学的“厚重”专著。
而麦道卫论信仰尔撒的书却那么袖珍,引起我的兴致!于是我一头扎进书里,也查证麦道卫所引用的《天经》经文是否准确。难以置信的是,除了我背诵的几十条为驳斥基督教的《天经》经文外,这是我第一次真正打开《天经》。而我以往所得知的《天经》经文都出自于穆斯林的著作。
我一鼓作气花了几个小时读完了这本书。书中大部分内容旨在鼓励人们认真严肃地对待尔撒、以及自己的伊玛尼(信仰),而我已经在做了。书中影响我最深的是第二章〈为何尔撒如此不同〉,此章中,麦道卫为《引支勒》中指出“尔撒是主”的主张进行辩护。读完全书后,我决定以更批判性的眼光回过头来重审第二章。
我发现麦道卫有诸多的论点不够充分,他没有考虑到其他解释。例如:他引述〈引支勒·马太卷〉16:16:使徒彼得声称尔撒是“永存之主的儿子4”,并且用这句话来说明尔撒是有神性的。但我从小被教导驳论:《天经》中有许多人被称为真主之子,例如阿丹(亚当)5、素莱曼(所罗门)6,甚至是一些无名之士7。《天经》中的实(确实)教导我们可以成为真主之子8,甚至可以说人是神9。
麦道卫书中也引用〈引支勒·马太卷〉和〈引支勒·路加卷〉以论证尔撒的神性,例如:尔撒全知全能10,但他的经文引用都让我无法信服。这些引述都是旨在显示“尔撒有施行显迹(奇迹)的能力”,而穆斯林对尔撒施行显迹的解释简单明确——《古兰经》上记载11,这些显迹发生在真主的许可之下,而非尔撒以一己之力。我很早就熟知尔撒施行显迹的《天经》经文,显迹源自真主,若非有主,尔撒根本无能为力12。身为一个在驳斥基督教方面训练有素的穆斯林,我认为麦道卫的大多主张毫无新意,并且我善于以这些论点轻松反击信《天经》的人。
不过麦道卫也成功地让我看到,即使我能引用〈引支勒·叶哈雅卷〉的某些经文反驳尔撒的神性,在同一卷书里仍有其他经文肯定尔撒的神性。例如,尔撒说:“使所有的人尊敬子就像尊敬父一样13”;此外,一位门徒称尔撒是“主”却反而得到了尔撒的赞扬14。我从未曾听闻这些经文,而它们不合也不可能符合我的观点。我相信尔撒不会这么说,也不会给这种事口唤(允许),至少我认知中的尔撒不会如此。
我开始慢慢消化我所获知的新经文,发现将它们与我小时候记忆中产生矛盾的老经文调和在一起是一件极为困难的事。我在书房里走来走去:“怎么才能找到调适的平衡点呢?《古兰经》有些经文显然也互相矛盾,但父亲或阿訇们通常能够说明其中原委。哲玛提(社群)中有人了解《天经》能像《古兰经》一样知之甚详吗?”
自从我读了麦道卫的书以后,盘旋在我脑中的想法逐渐成型,好比一片片拼图拼凑完成后,第一次全局性地审视它一般。我恍然大悟,原来我根本没看到问题的全貌:《天经》和《古兰经》的文体完全不同!我何必以同样方式诠释它们呢?
穆罕默德对抄写员口述《古兰经》长达23年,直到他无常后《古兰经》才编撰成书。《古兰经》中经常可以找到相隔数年或数十年的经文,但基本无明显关连。所以当穆斯林要诠释《古兰经》某段经文时,不太重视上下文连结。至于文本背景,穆斯林转而选择历史释义,也就是名为“降临缘由”15的圣训。
我恍然大悟,原来我根本没看到问题的全貌:《天经》和《古兰经》的文体完全不同!
而当我阅读了《天经》与麦道卫的书之后,我认识到《引支勒》的前四卷书叙事连贯,每卷书都有自己的故事脉络。在理解这几卷书时是不需要任何类似于“降临缘由”的注释,任何人都能尝试理解《天经》。
相反,我不能像我们经常读《古兰经》那样,用只专注于个别经文的方法来阐述《引支勒》。我必须读完整本《引支勒》并理解作者的意图及主旨后,让经文为自己发声。我决定以新的视角读〈引支勒·叶哈雅卷〉,然后再去阐释它。我打开父亲的《天经》,翻到〈引支勒·叶哈雅卷〉第一章。
我所读到的经文令我坐立不安。
“太初有道,道与真主同在,道就是真主。 这道太初与真主同在。万有是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。” 16就这样,完了?!我沉浸于这些经文里,一读再读,难道还有其他解释吗?经文不就是在说:真主以“道”17造化了顿亚(世界),“道”永远与真主共存,而这个“道”自己就是主,但却在某方面与真主不同。
显然这里的“道”指的是尔撒,并不只因〈引支勒·叶哈雅卷〉是关于尔撒的一卷书,也因《古兰经》中称尔撒为“真主的话语”18。此外〈引支勒·叶哈雅卷〉1:14“道成了肉身,住在我们当中,我们见过他的荣光,正是从父而来的独一爱子的荣光19”所指的毫无疑问就是尔撒。
我满是疑惑,放下《天经》又开始在书房踱来踱去,整理脑中的拼图。这是门徒叶哈雅写的第一章,即序言。如同现今书籍的引言,是为我们提供阅读书中其余部分的视角。似乎叶哈雅在说:“当你阅读这卷书时,请谨记在心:尔撒与天父永存同在,并与天父一同造化顿亚。”我需要这样上下文连贯的脉络,以解开我对《引支勒》中种种疑惑。因此,不论我梳理经文中遇到什么困难,都须谨记叶哈雅的序言:尔撒是主。
不可避免的真相在我的脑海中蔓延着,我停止踱步转而凝望着《天经》中〈引支勒·叶哈雅卷〉的第一章。我不信!不可能是真的!尔撒不是主!肯定还有其他解释,否则我就被欺骗了;肯定还有其他解释,否则我的家人、我所爱的人都活在谎言中!倘若尔撒真的自称为主,那《古兰经》就是错的,伊斯兰教的教导就是错的!
倘若尔撒真的自称为主,那《古兰经》就是错的,伊斯兰教的教导就是错的!
我立刻走向客厅,就是我们全家一同礼拜的地方。我走向礼拜毯,把双手举到耳旁,诵念着“安拉乎艾克拜热”(真主至大),然后行了两套奈夫里(副拜功)20。
我已准备好重新投入这场战役,我祈求安拉的庇佑和襄助。