附录一:回族话词汇对照阐释及说明
 
1. 本词表收录的是本书中所用过的回族词汇(第一列),为此加以汉语对照与解释(第二列)。
2. 编排顺序以回族话的汉语拼音为标准。
| A | |
| 阿卜代斯 | 波斯语的音译,又称“小净”,是伊斯兰教净礼之一。即冲洗身体部分肢体。穆斯林做礼拜前必须在大净的基础上进行小净。凡呕吐、出血、解大小便、睡眠、昏晕以及礼拜时大笑,即构成对小净的破坏,称为“坏净”后,如再礼拜时,须洗小净,小净与每日 5 次礼拜紧密相连。除在礼拜前洗小净外,静修、诵经之前亦均洗小净。 |
| 阿大 | 父亲。 |
| 阿黑热提 | 后世。 |
| 阿訇 | 是波斯语“ Akhond” 的音译,意为“老师”或“学者”。穆斯林对主持清真寺宗教事务人员的称呼。 |
| 阿兰 | 胸怀。 |
| 阿林 | 学者。 |
| 阿米乃 | 求主恩准,阿门。 |
| 阿斯玛 | 天空。 |
| 阿也提 | 意为“节”或“段”,指《古兰经》各章中按经文内容、语句、音韵划分的基础单位。 |
| 艾立哈目独吝俩习 | 一切颂赞全归真主。 |
| 艾泽力 | 永生,永恒。 |
| 安拉 | 阿拉伯语对独一真神的称呼。 |
| 安拉乎艾克拜热 | 真主至大。 |
| 安色俩目尔来库目 | 愿真主赐你平安。 |
| B | |
| 白俩 | 灾难。 |
| 邦克 | 宣礼。 |
| 比斯敏俩 / 比斯敏俩 · 热赫玛尼 · 热黑米 | 奉至仁至慈的真主之名。 |
| 伯热克特 | 吉庆。 |
| 拨排 | 天命。 |
| C | |
| 朝觐 | 穆斯林一生如条件允许,应朝觐麦加一次。 |
| 扯磨 | 闲聊。 |
| 扯心 | 牵挂。 |
| 慈悯 | 怜悯。 |
| D | |
| 打算 | 审判。 |
| 达黑里 | 内在。 |
| 达瓦 | 宣教。 |
| 搭救 | 救赎。 |
| 待里力 | 凭证。 |
| 胆扎里 | 骗子。 |
| 叨热 | (念《古兰经》的)旋律。 |
| 的实 | 确实。 |
| 得上济 | 受益。 |
| 迪尼 | 宗教。 |
| 定然 | 必定。 |
| 杜哇 | 祷告。 |
| 顿亚 | 世界。 |
| 多灾海 | 火狱,地狱。 |
| 朵斯提 | 弟兄。 |
| 朵斯达尼 | 弟兄姊妹们。 |
| E | |
| 尔白 | 诽谤。 |
| 尔卜 | 缺点。 |
| 尔尕布 | 惩罚。 |
| 尔合地 | 约定。 |
| 尔里玛依 | 阿林,学者的复数。 |
| 尔林 | 学术。 |
| 尔热费 | 习俗。 |
| 尔撒 | 耶稣。 |
| 尔托福 | 疼爱。 |
| F | |
| 发给日 | 贫困。 |
| 发麻 | 昂贵。 |
| 发热个 | 区别。 |
| 发撒德 | 堕落。 |
| 发祖 | 灵感。 |
| 法日作 | 主命,(宗教上的)义务。 |
| 法特瓦 | 教法判例 |
| 费格海 | 教法学。 |
| 封斋 | 禁食。 |
| 复生 | 复活,再生。 |
| G | |
| 高目,高麻尼(复数) | 教民。 |
| 古尔巴尼 | 阿拉伯语“ قربان” 的音译,原意为“接近”、“亲近”,后特指“献牲”,也有“赎罪祭”,“替罪者”的意义。 |
| 归真 | 去世,“归回真主”之意。 |
| 贵体 | 尸体。 |
| H | |
| 哈里发 | 代治者。 |
| 哈宛德 | 同寺教众。 |
| 罕给 | 责任。 |
| 好共歹 | 无论如何。 |
| 号空 | 教律。 |
| 合比布 | 好朋友。 |
| 黑俩夫 | 分歧。 |
| 很迷 | 不懂。 |
| 护苫 | 保护。 |
| 胡达哈菲兹 | 愿真主保佑你。 |
| J | |
| 计较 | 紧遵教义。 |
| 吉卜利勒 | 加百利(天使)。 |
| 教门 | 宗教信仰。 |
| 教门紧 | 敬虔。 |
| 举意 | 许愿。 |
| K | |
| 卡凡 | 裹尸布。 |
| 卡费勒 | 异教徒。 |
| 看守 | 宗教品行。 |
| 克尔白 | 在伊斯兰圣城麦加中的一个玄色立方体。据说易卜拉欣和易斯玛仪重建天房,穆罕默德逃到麦地那后,将该殿定为伊斯兰教徒礼拜的朝向。 |
| 克孜布 | 谎言。 |
| 课税 | 穆斯林应每年交纳四十分之一的财产济贫税,作为给社会的奉献。 |
| 口唤 | 回族穆斯林用语,有五个含义:①准许的意思。如:没有主人的口唤,我们不能摘人家的果子。②命令。如:老人家完了(去世),这是真主的口唤到了。故③一般又把人去世称为“口唤了”。如:东村头的穆罕默德今天口唤了。④回族苏菲门宦的教众向筛赫(教主)请求允可,叫“要口唤”,而把筛赫的允许称为“给口唤”。⑤引申为向自己快要去世的亲属要求原谅。回族谚语:即使儿女没依父母之言,也不能不给个口唤。 |
| L | |
| 莱苏里 | 使者,钦差,通常指穆罕默德。 |
| 鲁合 | 灵魂。 |
| M | |
| 麻达 | 麻烦。 |
| 麦克鲁海 | 令人讨厌。 |
| 麦西哈 | 弥赛亚,救世主。 |
| 埋体 | 尸体。 |
| 冒体 | 过世,死亡。 |
| 穆尔吉子 | 奇迹。 |
| 穆夫提 | 教法解释管。 |
| 穆瑞德 | 跟随者。 |
| N | |
| 纳夫斯 | 私欲。 |
| 奈夫里 | 副拜功。 |
| 尼哥德慕 | 尼哥底母。 |
| 乜帖 | 心愿,乜帖箱等于奉献箱 |
| Q | |
| 清算 | 审判。 |
| 清真言 | 阿语“ الشهادة” ,音译为“舍哈代”,中文含义:万物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者。清真言的念法 :俩一俩海,印兰拉乎,穆罕默顿,赖苏论拉黑(罗马字转写: lā ʾilāha ʾillā-llāh, muḥammadur-rasūlu-llāh )。清真言是伊斯兰教最根本的信条,念清真言并且相信清真言所包含的意义是成为穆斯林的条件。 |
| 全美 | 完美。 |
| R | |
| 染 | 啰嗦。 |
| 瑞孜给 | 福分。 |
| S | |
| 色拜布 | 机遇。 |
| 色俩麦提 | 平安。 |
| 色俩目 | 愿真主赐你平安。 |
| 色瓦布 | 赏赐。 |
| 沙里亚 | 伊斯兰教法。 |
| 沙希德 | 证人。 |
| 筛赫 | 宗教领袖。 |
| 舍法尔提 | 说情。 |
| 舍热克 | 举伴,以物配主,敬拜偶像为主。 |
| 恕饶 / 恕赦 | 饶恕。 |
| 舒迷 | 倒霉。 |
| 涮弯弯 | 玩耍。 |
| 绥法提 | 品格。 |
| 所得格 | 以遮挡灾祸的施舍。 |
| 索尔 | 阿拉伯语“ سورة” 的音译,意为“章”,指《古兰经》的章节。 |
| 索拉特 | 拜功。 |
| 索里黑乃 | 敬虔的穆斯林。 |
| 索俩提 | 唤拜。 |
| T | |
| 太思米 | 指穆斯林在行为之前首先恭诵“比斯敏俩 · 热赫玛尼 · 热黑米” (Bismi—llahi al-Rahmani al-Rahimi) ,意为“奉至仁至慈的真主之名”,此句为称颂安拉尊名的专用语,俗称“念太思米”或“道太思米”。 |
| 台拉维哈 | 是斋月晚间的一种特殊礼拜。 |
| 泰格利德 | 传统。 |
| 讨白 | 忏悔祷告。 |
| 讨合德 | 认主独一,伊斯兰教对安拉的绝对完整性的教义。 |
| 讨拉特 · 申命记 | 旧约 · 申命记。 |
| 特尔俩 | 至高无上。 |
| 天经 | 圣经。 |
| 天仙 | 天使。 |
| 调养 | 养育。 |
| 托靠 | 依赖,依靠。 |
| W | |
| 卧尔兹 | 讲道。 |
| 卧斯夫 | 品格。 |
| 无常 | 死亡,去世。 |
| 乌麦提 | 所有信众,指普天下所有穆斯林。 |
| 乌力玛 | 穆斯林学者们。 |
| 乌苏 | 烦闷。 |
| 乌朱布 | 应当。 |
| 吾尔来库目色俩目 | 穆斯林回复色俩目的问候语,意为“求真主也赐你平安”。 |
| X | |
| 显迹 | 奇迹,神迹。 |
| 小哈瓦尼 | 小鬼。 |
| Y | |
| 牙热 | 同伴。 |
| 叶给尼 | 诚信。 |
| 以物配主 | 认被造之物为主,敬拜偶像。 |
| 伊玛尼 | 信仰。 |
| 伊斯俩目 | 伊斯兰。 |
| 易卜劣斯 | 魔鬼。 |
| 引支勒 | 新约圣经。 |
| 引支勒 · 罗马书 | 新约 · 罗马书。 |
| 引支勒 · 路加卷 | 新约 · 路加福音。 |
| 引支勒 · 马可卷 | 新约 · 马克福音。 |
| 引支勒 · 马太卷 | 新约 · 马太福音。 |
| 引支勒 · 叶哈雅卷 | 新约 · 约翰福音。 |
| 因沙安拉 | 一个在穆斯林中的日常口头用语,意为:“如蒙主佑”。回族一般喜欢意译为“托靠主”。在决定做某事之前,或对某事作婉言谢绝时,都要念“因沙安拉”,即一切寄托于真主。 |
| Z | |
| 造然 | 创造。 |
| 占乃提 | 天园,天堂。 |
| 哲玛提 | 社群。 |
| 真主 | 造物主,独一真神。 |
| 镇尼 | 或“精灵”,阿拉伯语“ الجن” 的音译,即《古兰经》记载真主造化的一种与人类并存而不为人所见之物。镇尼有善恶、好坏、美丑之分。 |
| 知感 | 感谢。 |
| 准承 | 垂听。 |
 
